AICHO
  • Be Back Soon
  • Gift Shop

​Eko-Maajitaang Ojibwemong

As far as the beginning goes
​AICHO's 5-part Ojibwe language video series showcases four first language speakers and four second language speakers holding conversations about what matters.
​

​Eko-Maajitaang Ojibwemong Video Series Produced by DanSan Creatives. 
 
Funded by AICHO’s Waaseyaa Traditional Healing Program via Minnesota Department of Human Services Behavioral Health Division

Video Series

Ceremonial Drums

Joseph Nayquonabe, Sr. & Byron Ninham 
​
Joe first talks about his upbringing, relocation, the draft and the Vietnam War. He then shares about his journey back to the drums. Sharing insight into what he was told, heard and has learned to this day. He also shares about the changes he’s noticed in leadership structure and his understanding about the language.
Part 1 English Translations

​Harvesting Food as a Way of Life

Akawe’aazhiik Atatise Skinaway & Robert Atatise ​

Robert shares about hunting, fishing and harvesting food as a way of life during the 1960s - 1990s at Gakijiwanong Anishinaabe Nation. Conversation includes traditional protocols (feasts), roles of men, women, younger people and elders. Certain foods were harvested by the four seasons. For example, hunting moose takes place in certain weather conditions and trapping as a means of livelihood.
Part 2 English Translations

​Creating Safe Spaces for Language Learning

​Ricky DeFoe & Dené Sinclair

Ricky and Dené have led our AICHO weekly Language Table via zoom for several years. Their conversation shares about the welcoming space for all levels of speakers and community members of all ages and gives examples of language sentence structure in conversation mode.
Part 3 English Translations

Aaniin Danaa

​Niib Aubid & Naawakwe Howes ​

Niib and Naawakwe share everyday language through the format of a news broadcast with different segments where they cover topics like Current Events, International News, Weather, Public Service Announcement, Sports, and a "Feel-good Story." Everyday greetings, questions, and responses will be woven throughout the segments.
Part 4 English Translations

The Reunion

Group Discussion

All eight speakers joined together to discuss and answer two questions. Find out what challenges and hopes there are with the language from each of these speakers’ perspectives. The speakers shared some responses in Ojibwemowin and some in English. This is the only session out of the five that doesn’t have English transcriptions. We encourage people to listen to learn.
  • Be Back Soon
  • Gift Shop